Cờ về tay ai nấy phất

Direct English translation

When the flag comes into someone's hand, that person waves it.

Equivalent English version

Every man is the architect of his own fortune

Giải thích tiếng Việt
Khi thời cơ hoặc quyền thế rơi vào tay ai thì người đó dịp phát huy vai trò, làm nên việc; cũng dùng để nói rằng đã giao việc cho ai thì cứ để người ấy tự liệu đảm đương. Cách nói rút gọn vớivề tay” nấylàm sắc thái khẩu ngữ, nhấn vào người nào phần người ấy.
English explanation
When opportunity or authority comes into someone’s hands, that person can make things happen and prove their ability. It is also used to express trust that once a task is assigned, each person will handle their own part.